Sunday 28 February 2010

Rugby et Gwynfor

Félicitations à l'équipe française de rugby pour leur victoire 26-20 contre les gallois à Caerdydd vendredi dernier. Je donne mes souhaits aussi à mes amis en France.

Par contre, une autre nouvelle intéressante par rapport à un de nos héros gallois pour vous de lire et de savoir plus au sujet du mon pays :

Friday 26 February 2010

New work

Latest translation project: 133 638 words for the Human Resources computer of the National Assembly for Wales from English into Welsh.

To be completed by my birthday, 17 May 2010.

What fun!

Saturday 20 February 2010

Work!

Two pieces of work this week successfully completed.

Over 2 700 word English > Welsh translation for UWIC and others where a conference on Higher Education is taking place shortly. Then a proofreading of a Welsh language web site which will feature an online questionnaire for Headteachers. All very promising stuff and grist to the mill - hope everyone enjoyed and will appreciate my efforts.

Going to the in-laws tomorrow and then a couple of days yn yr hen wlad.

Thursday 18 February 2010

Well, well...

http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/wales_politics/8517826.stm

Vive Sir Humphey (after all!)
Mae pethau'n symud yn eu blaenau yn yr hen wlad mi gredaf....

http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_8520000/newsid_8520400/8520469.stm

Things seem to be moving on apace in the old country...

http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/wales_politics/8501388.stm

Saturday 13 February 2010

Rugby

Yeah, all right, I'm not a rugby nut, nor did I make any comment on last week's defeat against England, but apparently this was an excellent match:

http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/rugby_union/8508259.stm

Thursday 11 February 2010

I'm back!

Well, I've been rather neglectful of this site for some time, so I should really get back to activating it. A lot of things have happened professionally and socially since my last posting, but I would be here for ages if I were to list them all. And of course all this waffling on about the past probably is irrelevant to the here and now.

Anyway, I'm back - and in more ways than one. I've just had a very successful Expolangues www.expolangues.fr having once more represented the home country in France - this time for the 8th time in all. I did nothing but speak French and Welsh (a little English too) for the last week or so in Paris and was delighted to have 9 students in my annual lesson. Networking seemed to go very well too with the red dragon flag on my back always eliciting a good response and the inevitable questions. In fact, y ddraig goch was even seen on the boulevards and avenues of the French capital and au Metro prompting some to identify me as Bulgarian! Obviously much needs still to be done by the Embassy to educate these people.

Old friends were also met and both Miri and I were wined and dined and generally well conversed with - although she only joined me on the Saturday and we came back on the Sunday.

Lo and behold on my return I saw that I had lost the oportunity to translate a piece into Welsh and proofread another translator's Welsh translation. Yet, all is not lost as another translation quickly followed and next week promises to be even busier. Crossed fingers that some of the Expolangues contacts will come up trumps with other projects - more info. when things become more certain.

Things are definitely warming up politically too at home. A new First Minister, a vote enabling the National Assembly to seek a date for a Referendum on transfering yet more powers from Westminster to Cardiff, and new legislation from the National Assembly itself to provide more rights for Welsh language users and for mental patients. What with a UK General Election due sometime before the beginning of May, we are living in very interesting times.

In the meantime, dear readers (hopefully you are in the plural), I promise to be a bit more faithful to this blog from now on and keep you informed in your chosen language of events both personal and of a national (i.e. Welsh) important.